智多星欢迎您!13年深圳翻译公司

毕业论文翻译注意事项

日期:2019-06-21 | 来源:智多星 | 阅读:

1. Because different software may translate different professional terms, it is suggested that before translating papers, a classmate should unify the translation of mathematical terms, professional terms and thesis headwords used in the paper. Then, when translating with software, attention should be paid to replacing these pre-determined professional terms so as to maintain the consistency of the context.


2. Students who unify professional terminology in English should give priority to the English given in the title of the paper when they unify it. For example, in the past, the title "National Vulnerability" was used in American competitions. We may get different results with different translation software, so we need to unify it. But the title "country's fragility" is given, so we have decided to use the title in the later translation. The Title requires us to evaluate whether a region is extremely fragile, fragile or stable. The translation of these three words is based on the fragile, vulnerable and stable given in the title.


3. Context consistency: the consistency of pictures or figures and tables can't occur in Picture 1 and Figure 2!


4. A Chinese character can not appear in the text, especially the punctuation mark is easy to make mistakes. We should pay attention to (,;:), Chinese Dun sign, comma in English. Word is recommended. The spelling check function is very good.


5. Translation is a very time-consuming thing, so we should set aside at least one day for three people to translate together. The students who write the paper should assign three people to translate the parts in order to avoid duplication of translation. After the translation, it is better for three people to go through the paper together, check the mistakes together, and correct the mistakes in the translation of professional terms in time.


6. The translation of English abstracts is very important. After finalizing the Chinese abstract, translate the English abstract and use the writing method of the abstract in the award-winning paper for reference. The best way is to translate the English abstract by the students who write the paper and have good English, and then revise it together.


7. Translation software: Google translation, Baidu translation, HowNet translation assistant (can translate professional terms).


8. Use simple sentences as far as possible, not necessarily with how complex sentence patterns and passive voice, active voice is also possible.


9. The tense of a paper can be the past tense, the present tense and the future tense. In the past tense above, the present tense and the future tense will be mentioned below.


10. Use the first person we.


11. Use juxtaposed sentences:


If the potential energy decreases, we translate it into the decrement of potential energy.


Then the increment of potential energy is translated as the increment of potential energy.


12. When explaining symbols under the formula, the word "where" can be translated.


—— 微信公众号 ——

热门标签