智多星欢迎您!13年深圳翻译公司

市面上的翻译公司为何报价参差不齐?

日期:2018-10-22 | 来源:智多星 | 阅读:

  翻译行业发展至今,已经日趋成熟,翻译公司也随之增长,市场竞争的压力也越来越大。在这个快节奏的时代里,大家都活的忙忙碌碌。目前很多高校都开设了翻译的专业,由此可见,翻译行业已经不断地趋向于成熟。


  时代的步伐滚滚而来,翻译公司如雨后春笋般的拔地而起,竞争压力加大导致市场存在不稳定性,很多刚起步的翻译公司为了吸引客户而将价格压低,这是一种可能性。


  其次,译员的质量与能力的原因。一般来说,正规的翻译公司,对内部译员会进行级别的划分,不同级别译员的价格是不一样的。因为有些译员是刚入行,而有些译员是有着十几年甚至几十年经验的,那么有经验的译员收费自然会比经验少的译员高一些。


  加之稿件的难度程度不同,所以所收的价格也存在差异。有些很专业的文件正规的翻译公司会找母语翻译去进行翻译,海外本土译员自然比国内译员收费高,因为他们翻译出来的那种质量是可以达到出版级别的,这些稿件在大河翻译部就归属为母语般翻译。在这一方面,有经验的客户是可以很容易分辨的。


  上海翻译公司认为如果客户指追求价格上的满意,那质量上可能得不到保障,既然价格低,所用的译员肯定都是经验不够丰富的,没有足够的经验,翻译出来的稿件可想而知,只是一时满足了自己省钱的欲望,事后可能会存在很多的麻烦,费时费力。当然,上海翻译公司也不提倡高价格,价位应符合市场定位和需求,这才是最专业的。


—— 微信公众号 ——

热门标签